Thursday, January 24, 2008

Chino Mandarín: el idioma de los... dibujitos?

Nadie que no haya estudiado chino podrá entenderme jamás…

你好! 我 叫太阳。。。 你呢?
你身体好吗?
。。。你 知道吗?
不是, 我 知道你不知道。。。(*)

A pesar de que es algo que, masoquistamente, adoro, y que empecé por interés y voluntad propia más que por argucias publicitarias, nunca, jamás de los jamases, me atrevería a cometer la insensatez de decir que aprender chino es una tarea fácil.

Si tengo que decir la verdad, llega a ser endemoniadamente complicado…
Cierto, la gramática es bastante fácil, pero de ahí tienes la pronunciación…
…y luego, la parte más difícil y característica del idioma:
…los ideogramas.
Aprenderlos no es sencillo. Escribirlos, en varios casos, tampoco.

Cuando veo los slogans de los centros de idiomas, te llenan la cabeza con “Chino Mandarín: el idioma de las oportunidades/ los negocios/ el futuro.”
Discrepo. Es el idioma de los dibujitos.
A ver si me explico:


火,山,鸟,水,心,日,月。。。
En orden, quieren decir:
huo (fuego), shan (montaña), niao (ave), shui (agua), xin (corazón), ri (sol), yue (luna)

Cuando uno observa los caracteres, hay que tener en cuenta que son las abstracciones de los antiguos pictogramas. Más o menos como los jeroglíficos. Entonces, no es extraño que en varios casos como los presentados, el ideograma tenga un parecido con la imagen visual…
Los ideogramas, o partes simplificadas de ellos se usan para construir nuevos caracteres, o se combinan para crear palabras… así:

明 (ming, brillante), 火山 (huoshan, volcán), 信心 (xinxin, confianza, fe), 香水 (xiangshui, perfume), 湖 (hu, lago)

Para aprender los caracteres, más de una vez me he visto pensando… “a ver… la r corrida sobre el arbolito…” [en el caso de 朵 duo, clasificador de nubes y flores] o cosas así… Aún me falta mucho, pero me estoy divirtiendo de lo lindo. Y el idioma de los dibujitos tiene mucho para dar…

----------
(*): “Hola! Me llamo Sol… ¿y tú?
¿Cómo estás?
… ¿Entiendes?
No, yo sé que tú no entiendes…”
[aplicable a la gran mayoría de lectores del blog]

El Regreso/ Doble o Nada

Para empezar, disculparme de cierto modo por la ausencia de ya casi dos meses ^_^
[Aunque no se con quien disculparme, ¿alguien de veras lee esta cosa?]

Un post corto, pero ya regresan los artículos, o rajes, o críticas, o lo que sea que pase por mi cabeza…Por otro lado, en un intento de mantener un blog decentemente actualizado, la señorita Andrea Fernández, periodista que veo laureada en un futuro no muy lejano, y yours truly [es decir yo, para los no familiarizados con la frase], hemos iniciado un blog conjunto: Doble o Nada. Atentos.

Esas son las noticias por ahora. Que el verano haga florecer las ideas.